22 أبريل/نيسان 2026
قبل أن يخرج سكان نيويورك للتصويت بأعداد قياسية في العام الماضي، استمعت مجموعة من سكان بروكلين الصينيين باهتمام إلى ندوة حول حقوق التصويت في مركز بنسونهرست المجتمعي. أجاب الحضور عن أسئلة حول المشاركة المدنية باللغة الكانتونية. وبينما كانت الأنظار تتجه نحو حقائب قماشية، وكانت الأيدي تتصفح الأدلة التوجيهية للناخبين المترجمة، شارك الحضور في مسابقة تفاعلية للفوز بجوائز تحمل علامة NYC Votes تقديرًا لمعرفتهم بالشأن المدني. ورغم أن كثيرين منهم كانوا قد سجلوا بالفعل للتصويت، اجتمع أفراد المجتمع للتعرّف بشكل أعمق على الموارد اللغوية المتاحة وتيسيرات الوصول لذوي الإعاقة في مواقع الاقتراع.
يقدم التعاون بين مبادرة NYC Votes وهذه المنظمة المجتمعية لمحة عن مدينة تزخر بالتنوع اللغوي، موطن لـ 8.3 ملايين من سكان نيويورك، من أصل 8 ملايين، يتحدثون لغة أخرى غير الإنجليزية في المنزل، مع أكثر من 700 لغة يتم التحدث بها كل يوم. ويستحق كل فرد منهم فرصة التصويت بلغته، والوصول إلى معلومات موثوق بها حول عملية التصويت.
يقدم التعاون بين مبادرة NYC Votes وهذه المنظمة المجتمعية لمحة عن مدينة تزخر بالتنوع اللغوي، موطن لـ 8.3 ملايين من سكان نيويورك، من أصل 8 ملايين، يتحدثون لغة أخرى غير الإنجليزية في المنزل، مع أكثر من 700 لغة يتم التحدث بها كل يوم. ويستحق كل فرد منهم فرصة التصويت بلغته، والوصول إلى معلومات موثوق بها حول عملية التصويت.
في الولايات المتحدة، لا توجد حاليًا أي متطلبات لغوية للتصويت، كما أن اللغة التي تتحدثها لا تؤثر في أهلية المواطن الأمريكي للتصويت. تعمل مبادرة NYC Votes على تلبية هذه الحاجة من خلال إطلاق مبادرات متعددة اللغات لجميع سكان نيويورك. عندما تسهم المساعدة اللغوية في فتح أبواب التصويت أمام المزيد من الأشخاص، تصبح أصواتهم أكثر قدرة على تمثيل مجتمعاتهم بدقة.
عندما تسهم المساعدة اللغوية في فتح أبواب التصويت أمام المزيد من الأشخاص، تصبح أصواتهم أكثر قدرة على تمثيل مجتمعاتهم بدقة.
هذا العام، ستكون هناك انتخابات على مستوى الولاية للحاكم، وهو نفس المنصب الذي أنشأ مكتب المساعدة اللغوية في ولاية نيويورك. منذ عام 2022، اشترطت ولاية نيويورك وجود مترجمين شفويين فوريين في الوكالات الممولة من الولاية ووزعت ترجمات للوثائق الإعلامية للناخبين. لمساعدة المزيد من سكان نيويورك على فهم كيفية التصويت، يجب على الجهات الحكومية في المدينة الامتثال للوائح التنظيمية على مستوى الولاية والمدينة.
نشرة إعلانية لفعالية NYC Votes لعام 2024 مترجمة إلى اللغة الكورية للانتخابات الأولية الرئاسية، تقدم معلومات عن الناخبين وتفاصيل الانتخابات.
وكجزء من هذا الالتزام، يلتزم مجلس تمويل الحملات الانتخابية (CFB، وهو الجهة التي تقود مبادرة NYC Votes) بتنفيذ متطلبات التشريعات الأساسية ذات الصلة. يُعدّ قانون حقوق التصويت والقانون المحلي رقم 48 من القوانين الخاصة بالمساعدة اللغوية التي تؤثر بشكل مباشر في جهود مبادرة NYC Votes لتثقيف الناخبين. القانون المحلي رقم 30 يُلزم وكالات حكومة مدينة نيويورك بتعيين منسّق للمساعدة اللغوية، ووضع خطة تنفيذية للمساعدة اللغوية (Language Access Implementation Plan, LAIP)، وتقديم خدمات لغوية (تشمل الترجمة التحريرية والفورية)، وتوفير خدمات ترجمة فورية مجانية للجمهور باللغات المحددة، وتدريب الموظفين على بروتوكولات المساعدة اللغوية، والإبلاغ عن البيانات ذات الصلة، وإتاحة آليات تقديم الشكاوى.
لطالما كان سانتياجو توريس، أول مدير للمساعدة اللغوية في الوكالة، شغوفًا بالمساواة اللغوية، وهو شغف بدأ بترجمته لوالدته في سن مبكرة. وكحال كثير من سكان نيويورك، لم تكن ترجمة المعلومات الضرورية لأحبائه مجرد مهمة بالنسبة له، بل كانت جزءًا من حياته اليومية وطريقة تعامله مع العالم من حوله. انطلاقًا من تلك التجربة، ومع مراعاة جميع سكان نيويورك الذين تربطهم علاقة باللغة، وضع توريس خطة تنفيذية للمساعدة اللغوية في عام 2024 لصالح مجلس تمويل الحملات الانتخابية (CFB)، والتي تحدد أهداف الوكالة لتوسيع نطاق المساعدة اللغوية أمام جميع الناخبين والحملات الانتخابية والمساهمين. شكل الناخبون المهاجرون، مثل الأمريكيين الجدد وأولئك الذين لديهم إتقان محدود للغة الإنجليزية، نسبة 4.16% من ناخبي مدينة نيويورك في عام 2024. في الخطة العامة، يوضح توريس أن بعض الأحياء التي تسجل أدنى عدد مصوتين ناخبين غالبًا ما يقطنها سكان من نيويورك يتحدثون في الأساس لغة أخرى غير الإنجليزية.
مثال على رسم توضيحي لمبادرة NYC Votes مترجم إلى اللغة العربية بواسطة فريق المساعدة اللغوية في مجلس تمويل الحملات الانتخابية (CFB) لشرح التصويت حسب ترتيب التفضيلات.
ولمعالجة هذا التفاوت المنهجي، تتعاون مبادرة NYC Votes مع شركاء مجتمعيين متعددي اللغات لحث جميع سكان نيويورك على المشاركة في الانتخابات. للوصول إلى جميع المجتمعات، تتعاون مبادرة NYC Votes مع منظمات مثل Homecrest Community Services، وهي المنظمة الشريكة في بنسونهيرست المذكورة أعلاه، والتي تخدم المجتمعات الناطقة باللغة الكانتونية في جنوب بروكلين. تُحوِّل خطة التنفيذ هذه الأهداف إلى واقع ملموس من خلال تحديد خطوات لتكييف جهود التوعية والمبادرات المستقبلية بما يتوافق مع احتياجات الناخبين.
بينما يقود توريس التغييرات الاستراتيجية في الوكالة، فإن العمل الدقيق الذي تؤديه تينزين يانغكي يُترجم هذه الرؤى إلى واقع ملموس. تُجيد تينزين ثلاث لغات بإتقان وتتعلم لغتين وتطمح إلى أن تكون متعددة اللغات، وتعزو حبها للغات إلى تجاربها الخاصة في الهجرة من وإلى بيئات متعددة اللغات في سن المراهقة. فهي تسعى إلى المساهمة في إعداد مواد مترجمة عالية الجودة، ومُحكَمة الصياغة، ومُصمَّمة بعناية لتناسب المجتمعات المستهدفة. وترى أن "العيش في مدينة متعددة اللغات لا يُعدّ عائقًا، بل يشكّل وسيلة لتعزيز التواصل ونافذةً على تنوّع الرؤى ووجهات النظر المختلفة تجاه العالم."
إن العيش في مدينة متعددة اللغات لا يُعدّ عائقًا، بل يشكّل وسيلة لتعزيز التواصل ونافذةً على تنوّع الرؤى ووجهات النظر المختلفة تجاه العالم.
بصفتها مديرة الخدمات اللغوية، تركز يانغكي على ترجمة موارد الناخبين وتوسيع نطاق الخدمات اللغوية، بهدف تقديم معلومات الناخبين ومواد حول المشاركة المدنية بجودة عالية، وبما ينسجم مع المجتمع ويسهم في بناء الثقة معه. وبدعم من متخصصين مثل Karla Matute Parini (كارلا ماتوتي باريني)، المتخصصة الداخلية في اللغة الإسبانية، يتبع الفريق عملية مدروسة بعناية لترجمة المواد. ويستخدم الفريق قاعدة بيانات للترجمات البشرية السابقة، إلى جانب أدوات متخصصة في المجال وأفضل الممارسات لتحسين الكفاءة وضمان الاتساق. إذا كنت تقرأ هذه المقالة بلغتك، فاعلم أنها مُترجَمة بواسطة فريق بشري وليس بواسطة الذكاء الاصطناعي.
بفضل عمل فريق المساعدة اللغوية، يتوفر الدليل التوجيهي للناخب في NYC Votes بعدد 13 لغة، بما في ذلك العربية والبنغالية والصينية (المبسطة والتقليدية) والفرنسية والكريولية الهايتية والهندية والكورية والبولندية والإسبانية والروسية والأردية والبنجابية. إذا كنت مهتمًا بالترشح لمنصب في مدينة نيويورك، فيمكنك الاطلاع على إرشادات خدمات المرشحين الصادرة عن مجلس تمويل الحملات الانتخابية في نيويورك، وهي مورد انتخابي متاح بعدد 11 لغة، مما يضمن إتاحة فرص عادلة لكل من المرشحين والناخبين للمشاركة في ديمقراطيتنا.
يشير توريس إلى المدينة ذاتها باعتبارها عاملاً مؤثرًا في الطريقة التي نتحدث بها لغاتنا. وفي سياق مراعاته لهذه التعقيدات، يؤكد قائلاً: "إن اللغة ليست مجرد وسيلة للتواصل، بل هي شكل من أشكال التبادل الثقافي. هناك فروق دقيقة في اللغة، وتنشأ من خلالها الخبرات والتجارب."
إن اللغة ليست مجرد وسيلة للتواصل، بل هي شكل من أشكال التبادل الثقافي. هناك فروق دقيقة في اللغة، وتنشأ من خلالها الخبرات والتجارب.
وتشير يانغكي أيضًا إلى أن المجتمعات المحلية قد تتحدث اللغة نفسها بطرق مختلفة، مؤكدةً أنه "يمكننا ملاحظة ذلك في اللغة الإسبانية المستخدمة تحديدًا في نيويورك، وفي اللهجات الصينية، أو داخل الجاليات الروسية المتميزة".
تم استخدام إعلان مترو أنفاق لمبادرة NYC Votes باللغة الصينية في عام 2022 للترويج لمعلومات الناخبين وتعزيز المشاركة المدنية.
وفي إطار مواصلة تطوير الفريق، يهدف توريس إلى مضاعفة حجم الفريق الحالي وإدراج تقييمات الكفاءة اللغوية ضمن عملية توظيف الموظفين الجدد. من خلال تعزيز التنوع اللغوي، تتسع دائرة التواصل بيننا. وهذا التواصل آخذ في التوسع: حيث تضيف الوكالة 33 لغة جديدة إلى خدمات الترجمة التحريرية التي تقدمها، مع إتاحة الوصول إلى 46 لغة على أساس كل حالة على حدة. كما يمكن للناخبين الاستفادة من خدمات الترجمة الفورية الشفوية والهاتفية بأكثر من 100 لغة، بما في ذلك لغة الإشارة الأمريكية. لمزيد من الموارد حول الخدمات اللغوية المجانية في الوكالات الحكومية في مدينة نيويورك، راجع مكتب عمدة مدينة نيويورك لشؤون المهاجرين.
يطمح فريق المساعدة اللغوية إلى ترسيخ الوعي اللغوي في جميع أعماله، من بداية كل مشروع حتى نهايته، سواء في التعامل مع الجمهور أو خلف الكواليس. وفيما يتعلق بالمستقبل، يشارك توريس قائلاً: "الهدف المثالي هو أن يتوقف المحتوى عن كونه محتوى عربيًا أو بنغاليًا أو إسبانيًا، ليصبح ببساطة محتوىً واحدًا."
نريد زيادة عدد المصوتين الناخبين. ولكن في الوقت نفسه، نريد أيضًا أن يدرك [سكان نيويورك] أن هناك مكانًا مخصّصًا لهم ويعبّر عنهم.
وتأكيدًا على هذا المعنى، من المهم التذكير بأنه في أي انتخابات، يحق لك إحضار الدليل التوجيهي للناخب بلغتك المفضلة إلى مواقع الاقتراع. كما يمكنك أيضًا إحضار مترجم شفوي، سواء كان صديقًا أو أحد أفراد العائلة أو عامل الاقتراع، لضمان الإدلاء بصوتك بدقة. بصفتك ناخبًا مؤهلاً، يحق لك أيضًا التمتع بالأمان؛ إذ لا يجوز لأحد ترهيبك أو مضايقتك دون أمر قضائي.
عندما يتمكن جميع سكان نيويورك من التصويت دون عوائق، يمكننا انتخاب حكومة تمثلنا وتلبي احتياجات مجتمعاتنا. وباعتبار بطاقات الاقتراع مساحة للتعبير عن آرائنا، تستطيع أصواتنا متعددة اللغات أن تُسهم في رسم ملامح المدينة الحيوية التي تعد موطنًا لنا.